Опередить конкурентов Подключить ЛИДЕР бесплатно
Раздел Юридические статьи, обзоры, рефераты и пр..., является интерактивным, весь материал размещают самостоятельно адвокаты, юристы и юридические компании.

Вся размещаемая информация является юридическим тематическим материалом. В данном разделе авторы размещенных материалов желают познакомить посетителей с интересным статьями, анонсами, обзорами и пр... юридической тематики.

Мнение владельца YurMir.com не обязательно совпадает с информацией и мнениями изложенными в материалах. У каждого размещенного материала в конце текста имеется ссылка на учетную запись автора разместившего данную статью.

Бюро переводов с нотариальным заверением: здесь знают все о переводах

Документы на русском языке не имеют юридической силы за рубежом без перевода. Между тем сегодня многие выезжают за границу по самым разным причинам. Это может быть работа или учеба, постоянное жительство или лечение. В любом случае в новой стране нужно будет легализовать свои аттестаты, дипломы, паспорта, свидетельств. Поможет в этом нотариально заверенный перевод документов, выполненный точно и профессионально. Если вы собрались замуж за иностранца или решили подписать договор с зарубежными партнерами, то обязательно стоит выполнить нотариальный перевод документов.

Узнать цены и заказать нотариальный перевод документов Вы можете здесь

Где можно заказать перевод документов с нотариальным заверением

Название услуги подразумевает две процедуры: качественный перевод документа на язык той страны, где он будет предъявляться, и нотариальное заверение. Нотариус не станет работать с документами, которым он не доверяет, но ведь представители этой профессии практически никогда не имеют второго лингвистического образования. Где же выход из ситуации? Только в бюро переводов с нотариальным заверением, где собраны квалифицированные переводчики с большим опытом работы. Бюро имеют хорошую репутацию у нотариусов, они доверяют их знаниям, точности изложения информации в документах. Именно здесь можно будет заказать услугу по переводу документов любого плана.

Специфика переводов с нотариальным заверением

Перевод документов с нотариальным заверением может потребоваться каждому, поэтому стоит обратить свое внимание на следующие нюансы:

  • написание фамилии, имени и отчества в переведенных документах должно соответствовать их написанию в загранпаспорте;
  • при переводе на русский язык документов, написание фамилии, имени и отчества должны соответствовать их написанию в визе, официальном приглашении, анкетах или других документах, уже переведенных на русский язык;
  • переводится не только напечатанная или написанная от руки информация, но и данные, содержащиеся в печатях и штампах;
  • перевод может быть подшит к оригиналу документа или его копии, поэтому лучше заранее уточнить форму предоставления бумаг в месте их предъявления.

В бюро переводов с нотариальным заверением могут сделать перевод и заверить его своим штампом. Этого может быть вполне достаточно, но такая услуга обойдется значительно дешевле. Поэтому заранее необходимо уточнить форму предоставления переведенного документа.




Источник: Собственная информация
Учетная запись: ЮрМир
Дата: 28.01.14